- From “Chibi Maruko-chan,” directed by Tsutomu Shibayama and Yumiko Suda (1990)
This is a tumblelog, kinda like a blog but with short-form, mixed-media posts with stuff I like. Scroll down a bit to start reading, or a bit more to read more about me.
- From “Chibi Maruko-chan,” directed by Tsutomu Shibayama and Yumiko Suda (1990)
ひとは、知っていることの方が好きだし、気持ちいい。
「待ってました」なお約束展開や、パロディや、現実の事件を題材にした作品など、過去の記憶や経験を参照すること。こうして得られる快感を、ぼくは「参照快感」と呼んでいる。
埋没費用(まいぼつひよう)ないしサンク・コスト(sunk cost)とは、事業に投下した資金のうち、事業の撤退・縮小を行ったとしても回収できない費用をいう。
AmazonのCEOジェフ・ベゾスが語る「常に正しい人たち」の条件
ベゾス氏は「常に正しい人たちというのは、自分の意見をよく変える人たちだった」と言っています.
(via bgnori)wack / ワック ヘタな、ダサい、かっこ悪い
例) ワックな発注稟議は通らない
ill / イル 凄い、素晴らしい、ぶっ飛んだ
例)イルなエクセルのマクロ
represent / レプリゼント(レペゼン) 〜を代表して、〜からやってきた
例) レペゼン部署としての責任
beef / ビーフ 揉め事、喧嘩、争い
例) 専務派と常務派のビーフに巻き込まれる
disrespect / ディスリスペクト(ディス) けなす、蔑む
例) ディスが効いている課長のモノマネ
homies / ホーミー 地元の友達
例) ホーミーの結婚式で有給申請
dope / ドープ 最高の、カッコイイ、奥深い
例) ドープなメールの署名欄
a.k.a(also known as)/ エーケーエー としても知られている
例) 代表取締役 a.k.a 社長
put your hands up / プットユハハンズアップ(プチャヘンザ) 手を上げて、手を伸ばして
例) 提案に賛成の方はプチャヘンザ
プチャヘンザはhandsなので両手あげちゃってますけどね。細かいことはええやないですか。もうすぐ夏ですね。
昔はいっぱいあったそんなに高くもないごく普通の街場の鮨屋みたいのがなくなっちゃったみたいに、今、この国からスタンダードなものが猛烈な勢いで駆逐されてるんだと思う。
「そんなとこに行かなくても回転寿司とかコンビニの寿司でいいじゃん?」って言う人に反論するのって実は難しくてさ。それこそ感性の問題だから。
街場の鮨屋と同じように、ちょっと気が利いた街場の店や旅館やそして巨匠ではないんだけどちょっと気の利いた仕事をするクリエイターたちにとっては今は最悪の時代かもしれない。
カメラマンで言うなら篠山紀信さんには今だって仕事はあるんだよ。
タダみたいなギャラで仕事をする人たちにもきっと仕事はある。
でも巨匠と新人の中間のちょっと気の利いた仕事をするカメラマンが、今、すごく生きていき辛くなってる。